Экскурсия для гурманов в один из лучших ресторанов Люксембурга.
Небольшая справка: звезда Мишлена – самая престижная награда для ресторана, обладание которой означает высочайший уровень заведения. Более подробно я расскажу ниже:
Я давно хотела попасть в ресторан с мишленовской звездой, но в Люксембурге из трех были закрыты на ремонт два, и один просто не работал в тот момент, когда я туда явилась. К тому же столик в таких заведениях бронировать надо хотя бы месяца за полтора. Например, ресторан Ramon Freixa в Мадриде к моменту, когда я им написала, уже был полностью занят на нужную мне дату.
Изучив сайт Мишлена и отзывы посетителей ресторанов повторно, остановила свой выбор на El Club Allard. Сайт у них исключительно на испанском. Бронировать столик можно по телефону или e-mail. Собрав остатки мозга в кучку, написала письмо по указанному адресу, принадлежащему, как оказалось, директору ресторана. Писала на испанском, хотя, как потом выяснилось, можно было и по-английски. Бронь подтвердили (ура!).
После длительной прогулки по Мадриду, я надела парадный свитер, вооружилась картой с Гугла и отправилась ужинать. Ресторан я нашла с третьей попытки: гуглокарта промахнулась с адресом примерно на 10 домов, а на здании с рестораном нет ни одной вывески. Карту на сайте ресторана посмотреть я не догадалась. В результате на 30 минут позже забронированного времени я рискнула зайти в подъезд, похожий по виду на то, что я видела на фотографии, готовая к беседе с охранником. Охранника не было, а на втором этаже обнаружилось искомое заведение.
Встречает гостей директор ресторана – Lara J. Cirujano. Она сказала, что столик мой готов, что я вовсе не опоздала, и всё хорошо. Обычно (по словам очевидцев) рестораны со звездами небольшие. El Club Allard – просторен. Столик мне достался с чудесным видом на соседние залы, поэтому к собственно еде добавилось наблюдение за посетителями.
После выбора вина (кажется, я облажалась, заказав нечто десертное,- Lustao Pedro Ximenez San Emilio) началось священнодействие со сменой блюд и приборов. Пикантности происходящему добавляло то, что я напрочь отказывалась говорить по-английски и понимала описания блюд хорошо если через слово.
В меню значилось:
2 snacks – 2 снека
3 entradas – 3 закуски
2 pescado – 2 рыбы
1 carne – 1 мясо
1 prepostre – 1 пре-десерт (эээ…)
2 postres – 2 десерта
y petit fours – чай, кофе и конфетки.
Названия блюд списаны из принесенного по моей просьбе буклетика про мой ужин, полученного после еды. Перевод вольный :)
Началось всё с Mini Babybell de Camembert Truffee (победитель V национального конкурса по закускам города Valladolid 2009 года) – кружочка камамбера, диаметром сантиметра три, в красной глазури с хлебной палочкой и листиком какой-то травки. Фотографии нет, т.к. я еще не сообразила, что пора снимать. :) Я не фанат сыров с плесенью, поэтому радостно запила его сладким вином и стала ждать продолжения.
Оно не заставило себя долго ждать. Sukiyaki. Совершенно не соответствует обычному пониманию этого слова. Внутри кусочек не помню чего, скорее всего, фарша. По задумке, это надо было перемешать. Но так как слово “мешать” из общего потока вычленить мне не удалось, я съела кусочек еды быстро, а соус дохлебывала уже так. Отдаленно это напоминало соевый соус с примесями. Вкусный.
На следующем блюде я зависла на несколько минут. Torrija de pan con tomate y sardina en conserva – помидорный хлеб с сардиной. По словам официанта, надо было положить то, что находится в банке (я думала, масло) на кусочек чего-то с травкой и его таким образом съесть. А руки потом сполоснуть в вазочке с водой с розовыми лепестками. Когда он отошел, я открыла банку и обнаружила там рыбку(!). Это потом я узнала, что рыбка – сардина, а тогда она стала полной неожиданностью.
После пары минут тупления и тихих криков о помощи (Ayuda me!!), которых, к счастью, никто не слышал, я достала рыбку из банки и водрузила ее на розово-рыжее нечто. На вкус “нечто” оказалось воздушно-сладковатым, прекрасно дополняя рыбку.
Raviolis de Alubias de Tolosa (con alubias de chorizo y morcilla) en infusion de repollo.
Равиоли с фасолью в бульоне из капусты (гм, я даже в написанном виде этого не понимаю :)
Вкусная штука. Оранжевые кругляшки внутри жидкие и прямо взрываются вкусом. Трава посередине – капуста, приготовленная интересным образом.
Huevo con pan y panceta sobre crema ligera de patata – яйцо с хлебом и беконом на белом картофельном соусе. Не очень ожиданное блюдо посреди ужина. Я бы от такого не отказалась на завтрак :)
Этого в списке блюд, принесенном по моей просьбе после ужина, нет. Зато похожее есть на сайте. Bombón de Bacalao y pil-pil, lecho esponjoso de brandada y churros de pan de ajo (1 er Premio al mejor plato de bacalao de la Comunidad de Madrid 2004). Про него у меня записано следующее: “Из знакомых слов только лук” (на деле чеснок). “На вкус опять сухарики и вот эта вот белая пена”. Не оценила.
Lubina salvaje con erizo de mar, aire de coco y pan de gambas – сибас с чипсом из креветок. Рыба, чипс, белая пена и под всем этим икра. На мой вкус солоновато. Рыбка, кстати, была весьма и весьма вкусной.
Т.к. в языке я была ограничена, понять, что будет дальше, могла, например, по приборам. В этот момент мне принесли нож для мяса.
Не блюдо, а вынос мозга. Представляете, приносят такое нечто черное, говоря про перец и картошку. Это называется: “попробуй угадать, где тут картошка”. Записано: “в комплекте к мясу шампиньоны новорожденные, усы гороха новорожденные и картошка в виде черных тонких чипсов.”
Pieza de lomo alto asado al aceite negro con patata y pistou de cilantro – судя по переводчику это кусок мяса с картошкой и усами(?) кориандра. Горох не упоминается. У кориандра есть усы? На мой вкус опять было чуть пересолено.
К этому моменту я уже очень устала есть. Порции кажутся микроскопическими, но за счет количества и скорости подачи (на весь ужин ушло около 2 часов) наедаешься от пуза.
И тут случился десерт. Лимонный лед со слегка сладким соусом. Мне было очень вкусно. Названия нету.
Почувствовала себя дегустатором. Десерты хотелось растянуть на как можно более долгое время.
La Pecera – аквариум натуральный, одна штука. Ракушка из черного шоколада, коралл – из белого с клубничной пудрой. Зеленое – некая легкая выпечка. Праздник для вкусовых рецепторов.
Мне показалось, или официант перешел на английский? Ложка рядом с аквариумом – десертная, а не чайная.
Y terminamos con la vela. Si, come la vela. De verdad! Я думала, я ослышалась. Официант отчетливо предлагал съесть и свечку тоже, достав из нее фитиль. С перепугу (или после второго бокала вина?) вспомнила испанский и даже переспросила.
Vino de misa con helado de vinagre de Modena y su cirio – мороженое с винным соусом (почему-то он уточнил, что вино безалкогольное) и свечой. Свеча действительно оказалась съедобной :)
Jardin Zen: Trufa de chocolate blanco y aberquina, trufa de te verde y cacao, Aftereight y roca de chocolate y estrell de mar de frambuesa. Очень вкусные трюфели. Но, о ужас, в меня они просто не лезли. Съела три из шести и морскую звезду из малины. Кажется, серебристый камень на переднем плане мог быть съедобным. Пробовать не стала. :)
Ко мне пришел шеф-повар Diego Guerrero спросить, все ли понравилось. Не то от неожиданности, не то с перепугу, я забыла вообще все испанские слова. Выдавила из себя, что мне было вкусно. Рассказать про соль язык не повернулся. Интересно, они приняли меня за журналиста из России? (Что-то записывает, фотографирует немаленького размера камерой.)